The Audacity of Grief: on mourning, Joe Biden, & American politics

Ralph Waldo Emerson, daguerreotype by Southworth and Hawes
Ralph Waldo Emerson, daguerreotype by Southworth and Hawes

From the American Studies program’s George Blaustein, an essay on Joe Biden and the currents of modern grief, in the New Republic:

“I grieve that grief can teach me nothing.” The sentence is Emerson’s, from “Experience,” an essay written in 1844, two years after his own son’s death. How cold it seems, at least at first, as if the primary grief is canceled mathematically out by the secondary grief: Grief has no utility, let us dispense with it. A terrible thought. But this is a misreading, for that secondary grief about grief’s failure is, after all, still its own kind of grief. This is also terrible, but not cold. One feels in it a quiet, spiraling sorrow.

Biden, Emersonian recitations in his childhood mirror notwithstanding, is the un-Emerson: Grief has been central to his education. It has taught him a manner of communion, something like a pre-political or supra-political language. It is esoteric but crosses political divides. What that grief should teach us, as a polity, is harder to say. Biden’s 2020 campaign marshals grief anew, in a manner distinct from the secret, salutary mourning he performed as vice president. Sad ironies abound in this. Grief—unmastered, unprocessed—kept him from running in 2016, though he may very well have won. But now, grief has been refined into purpose (we might call it Biden’s sixth stage of grief) and propels him toward the presidency again.

“The Audacity of Grief,” New Republic, May 16, 2019

Amerikanistendag 2019: June 7, University of Groningen

Amerikanistendag is the annual student conference of the Netherlands American Studies Association.

This year it will take place at the University of Groningen, on Friday, June 7. The day will begin with the award for the Netherlands’ best MA thesis in American Studies. The keynote lecture, “The Ragged Edges of the Nation: Shoring Up the Border in the Age of Trump,” will be delivered by Anne M. Martínez. Then the day belongs to student work, and this year’s Amerikanistendag boasts a particularly large program.

All are welcome. The full program is available here: http://www.netherlands-america.nl/amerikanistendag-2019-in-groningen-cfp/

Symposium report: The Future of American Studies in the Netherlands

On December 14, 2018, the University of Amsterdam hosted “The Future of American Studies in the Netherlands,” a symposium organized by the Netherlands American Studies Association. The day’s program can be found here, along with the symposium’s call for proposals. Many thanks to all who participated.

Read NASA president George Blaustein’s report on the symposium here:

The Faulkner of East Germany on 1968, America, & the West

https://www.flickr.com/photos/75108495@N00/440490751 243 Riverside Drive New York, where Gesine Cresspahl lived in 1967/68. Gesine Cresspahl is the main character in the novel Jahrestage (Anniversaries) by the German author Uwe Johnson. Johnson himself lived in this house for a while in real life.
243 Riverside Drive, New York, where Gesine Cresspahl lived in 1967/68. Gesine Cresspahl is the main character in the novel Jahrestage (Anniversaries) by the German author Uwe Johnson. Johnson himself lived in this house for a while in real life. [Source: flickr]

Long a monument of 20th-century German literature, Uwe Johnson’s *Anniversaries: From a Year in the Life of Gesine Cresspahl* has finally been translated into English by Damion Searls, for New York Review Books. Each chapter is a day in the life of Gesine Cresspahl, a German woman living in New York. Running to 1700 pages, the novel tacks between the New York of 1968 and the Germany of the 30s, 40s, and 50s. It is of interest to Americanists, the American Studies program’s George Blaustein writes, not only for its setting but because the novel is a product of transatlantic cultural exchange:

‘‘Like many a modern European writer, Johnson saw America in fiction before he saw it in fact. He translated Herman Melville in East Germany, but Faulkner stirred him most. Jerichow, Mecklenburg, is Johnson’s answer to Faulkner’s Yoknapatawpha County: a setting, both mythic and mundane, for interlocking novels that aspire to a historical reckoning but finally find history unreckonable.”

From fascism through the American and Soviet occupations of Germany, through the upheavals of the 1960s, Johnson’s subject was, ultimately, the West. Anniversaries “is a novel of transatlantic communion: agonized, probably doomed, and yet intimate.”

Read the full essay here: “A New Translation of an Anti-Heroic German Doorstopper of 1968,” New Yorker (November 26, 2018).

 

On blackface minstrelsy in the US, the UK, and the Netherlands

The forthcoming Tijdschrift voor Geschiedenis features an excellent article from the historian Elisabeth Koning, an alum of the MA program in American Studies, which draws on the work begun in her thesis. Koning excavated Dutch translations and adaptations of Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin, and developed a profound yet nuanced argument about the diffusion of American popular culture. She has extended and refined that research here.

Zwarte Piet, een blackfacepersonage: een eeuw aan blackfacevermaak in Nederland [Black Pete, a blackface character: a century of blackface amusement in the Netherlands]

Abstract: In 1847 the Ethiopian Serenaders successfully introduced American blackface minstrelsy to a Dutch public. A few years later the publication of the Dutch translation of Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin (1853) and the subsequent ‘Tom-play’ led white Dutch actors to perform in blackface. Blackface performances functioned not merely as entertainment, but perpetuated a stereotypical white image of black people. During that same period the Amsterdam-based teacher Jan Schenkman published a children’s book including a black servant (St. Nikolaas en zijn knecht, 1850). The servant was known as Black Pete and became established in the Saint Nicolas tradition. In the years to come, Black Pete, generally a white person wearing a blackface mask, leaned heavily on the same elements that made the blackface minstrel dandy type a success: edified clothing, a blackface mask, and antiemancipation humour.

Zwarte Piet en de blackfacetraditie [in Dutch]

The Midterm Elections after Two Years of Trump (Tuesday, Nov. 6, 5:30pm)

The U.S. midterm elections take place Tuesday, November 6. We are two years into the Trump era, and rarely have the midterms been so important and so rancorous. The American Studies faculty of the University of Amsterdam will reflect on local, national, and international reverberations, in light of the deeper past and with an eye toward the future. With presentations by Ruud Janssens, Katy Hull, Eduard van de Bilt, and George Blaustein.

All are welcome. Please register by email to secr-geschiedenis-fgw@uva.nl.

Tuesday, November 6, 2018, 5:30-8pm
Bushuis/Oost-Indisch Huis, room F0.21
Kloveniersburgwal 48
1012CX Amsterdam

5:30pm – Welcome
6-7pm – Forum and discussion
7-8pm – Borrel
Drinks and snacks will be served.

Kheel Center for Labor-Management Documentation and Archives


 

My Fellow Prisoners: On John McCain

Photograph: McCain waiting for the rest of the group to leave the bus at airport after being released as POW. Record Group 428, General Records of the Department of the Navy, 1947-2004, Citation: 428-GX Box 262 N 11556665, Rediscovery #10473 10473_2007_001

From our own George Blaustein’s essay in n+1 on the mythologies of John McCain, from the captivity narrative to imperial adventure tale to the hard-boiled prose of Ernest Hemingway:

The interesting thing about McCain was not his politics, which were, by and large, predictably Republican. His sanctimony masked nepotism, self-interest, and political expediency. His concrete political legacy is not the timeless virtue of sacrifice, but catastrophic war. Yet for decades he has remained interesting as a figure of myth, and that mythology invites something like a literary analysis. One is speaking here less of McCain himself than of McCainology. It is a slippery subject; McCainology usually says as much about the McCainologist as it does about McCain. The aura of a unique ordeal followed him from his captivity in Vietnam into politics, and McCain himself (the first and most devoted McCainologist) cultivated that aura. The question of authenticity has been McCainology’s main preoccupation, but it is a red herring. I am asking other questions: if McCain were a fictional character, which he kind of was, then what is his story about? And when was it written? And why did we read it?

Read the essay here: https://nplusonemag.com/online-only/online-only/my-fellow-prisoners/

Voices of the Epidemic

It has been more than thirty years since people were first diagnosed with AIDS in the Netherlands. Since then, we have learnt how to prevent the spread of HIV and to prolong the lives of those who are HIV positive. Yet as the early years of crisis fade from memory, we face a new era of infection, with ongoing inequalities that put some at higher risk of contracting the virus, and which prevent others from accessing affordable care. In collaboration with former students at the University of Amsterdam, Professor Manon Parry has produced a film, Voices of the Epidemic, which asks people who have been involved since the very beginning to reflect on their experiences and the lessons we still need to learn from the history of HIV and AIDS.

Approx. 25 minutes long, in Dutch with English subtitles. Funded by the Amsterdam School for Historical Studies and the Amsterdam Centre for Heritage and Identity at the University of Amsterdam, and the Public Health Service of Amsterdam.

Production team: Manon S. Parry (University of Amsterdam), Hugo Schalkwijk (Oude Wasgoed) and Paul de Jong, Marlinde Venema and Machiel Spruijt (Jaar en Dag Media)

Voices of the Epidemic premiered at the Amsterdam Museum and in the Global Village of the International AIDS Society conference in Amsterdam in July 2018 and is available online.